新闻报道

院部动态

全国首个以蒙译汉为主的一本翻译专业举办开课仪式

发布时间 : 2019-11-15 点击量:

本网讯 11月15日上午,内蒙古师范大学蒙古学学院翻译专业开课仪式在内蒙古师范大学中国少数民族文学馆会议室举行。本次仪式由内蒙古师范大学蒙古学学院主办,蒙古学学院翻译系承办。内蒙古自治区党委办公厅翻译处处长苏亚拉图,内蒙古文联副主席、内蒙古翻译家协会主席乌兰图雅,《世界文学译丛》杂志编辑部主任、内蒙古文学翻译家协会理事诺敏黛,内蒙古民族电影译制中心副总经理、国家一级配音演员布仁门德,内蒙古文联研究员、译审哈达奇·刚,内蒙古大学教授海日寒,自治区政府办公厅直管文化项目《元史》蒙译主译王石庄,《内蒙古青年》杂志主编照日格图,呼和浩特民族学院蒙古学学院、翻译学院院长王福清,呼和浩特民族学院蒙古学学院、翻译学院党总支书记周双喜,呼和浩特民族学院蒙古学学院蒙翻译教研室主任韩塔娜,呼和浩特民族学院翻译研究中心主任额·宝音乌力吉,学校教务处实践教学科科长根柱、信息化建设科科长乌恩以及蒙古学学院院长满全、党总支书记白宝成、副院长聚宝以及学院全体教师和翻译专业30名本科生参加仪式。仪式由学院副书记副院长乌日其木格主持。

仪式上,满全首先从翻译系专业特色、培养目标等几方面作了详细阐述。他指出,内蒙古师范大学蒙古学学院翻译系作为全国首个以蒙译汉为主的一本专业,将注重培养具有扎实的蒙汉两种语言文字基础,广博的文化知识,娴熟的口译、笔译技能,能够胜任内蒙古自治区以及全国各省区文化、教育、企事业单位、医学、卫生、科技、外事、旅游、商贸等部门蒙汉翻译工作的应用型高级专门人才。

苏亚拉图发表致辞,首先对蒙古学学院翻译系开课表示热烈祝贺。他认为,随着各民族日益紧密的合作与交流,以及中国企业文化的发展繁荣,高层次翻译人员逐渐成为紧缺人才,并成为现代化、全球化时代不可或缺的因素。他坚信,翻译专业将会为自治区,为全国培养翻译方面的高素质人才,给社会需求带来现实意义。

白宝成宣读专业兼职指导教师聘任决议。满全向赵文工、乌兰图雅、王福清、哈达奇·刚、海日寒、苏亚拉图、照日格图、海风、诺敏黛、王石庄、布仁门德、额·宝音乌力吉、阿荣塔娜等蒙古族翻译界专家学者颁发翻译专业兼职指导教师聘任证书。学生家长和翻译专业学生代表分别发言。

仪式结束后,聚宝主持召开座谈会,从各个领域应邀而来的翻译相关专家从各自从事的翻译工作角度分别发言,并与学院教师和学生就翻译方面的疑惑与问题进行交流探讨。

蒙古学学院翻译系作为全国首个以蒙译汉为主的一本翻译专业,积极响应国家“一带一路”倡议部署,贯彻落实党的十九大和全国教育大会精神,为促进内蒙古师范大学蒙古学学院“双一流建设”及翻译专业的纵深发展具有重要意义。